Policy talk:Universal Code of Conduct/it
"Rispettare il modo in cui i contributori e le persone descrivono sé stesse"
Vi segnalo una difformità tra la versione italiana dell'UCoC e le altre versioni linguistiche, o quantomeno quelle in inglese, francese, tedesco e spagnolo, che ho controllato.
La versione italiana prevedere l'obbligo di "Rispettare il modo in cui i contributori e le persone descrivono sé stesse"; le altre versioni prevedono questo obbligo solo nei confronti dei contributori (contributors, contributeurs et contributrices, andere Mitwirkende, colaboradores). Queste versioni sembrano regolare solo i rapporti interni alla comunità degli utenti; la versione italiana, più ampia e comprensiva, sembra regolare anche il contenuto delle voci biografiche.
Saluti, Gitz6666 (talk) 13:02, 12 June 2024 (UTC)
Modifiche unilaterali
Viste le modifiche alla traduzione di cui è stato dato annuncio qui, ho ritenuto di apportare ulteriori correzioni terminologiche in quanto alcuni aspetti IMHO erano resi in modo difforme dall'originale. A margine, pur riconoscendo l'assoluta buona fede delle modifiche, si stigmatizza l'idea sottesa che il tema sia "cosa di it.wiki" in quanto:
- l'UCoC non è esclusiva del progetto Wikipedia.
- il luogo deputato alla discussione ed agli eventuali annunci in merito è primariamente questa pagina, e non il bar di un singolo progetto dove (incidentalmente) viene artificiosamente selezionata l'utenza titolata a commentare.
Certo della correttezza dell'appunto e della comprensione, vi saluto. --TrameOscure (talk) 16:39, 14 August 2025 (UTC)
- Sembra che l'uso delle apposite talk non sia molto in voga fra wikipediani in trasferta.
- Precisiamo una cosa.
- "disclosure" significa rivelazione: è doxing rivelare info non già altrimenti note.
- "private" indica dati riservati, segreti, non altrimenti noti.
- La tutela è dunque su info (anche personali) che non siano già state volontariamente rivelate: se uno in PU "mi chiamo Pippo, abito a Vattelapesca in via del Tonto 1 e mi piace mangiare gelato al carciofo", NON è "doxing" citare o discutere di queste info personali. Sottolineo poi che come traducono altri progetti la cosa è irrilevante (oppure si è sdoganata l'attinenza e il confronto con quel che fanno le altre wiki? Perchè allora ditelo).
- Detto questo, mi sta bene "dati riservati" come indicato da Superspritz, NON mi sta bene (perchè interpreta un po' in modo orientato il testo originale) "dati personali" visto che se uno li rivela sono affari e scelte sue.
- Se ci sono altre interpretazioni, questa è la pagina per discuterne, mi stupisce essere io a dovervelo ricordare (oppure no?). ;-) TrameOscure (talk) 15:30, 15 August 2025 (UTC)
- Aggiungo anche che parlare di "abuso d'ufficio" è formalistico, arcaico, burocratico, da tribunale&avvocati. Il senso del testo è "abuso dell'ufficio", ovvero del "ruolo". Non siamo una burocrazia nè ad un convegno di magistrati, il testo deve essere chiaro e semplice, e "ruolo" è la dicitura più chiara attinente e semplice. --TrameOscure (talk) 15:54, 15 August 2025 (UTC)