Policy:Human Rights Policy/Frequently asked questions/th

    From the Wikimedia Foundation Governance Wiki
    This page is a translated version of the page Policy:Human Rights Policy/Frequently asked questions and the translation is 85% complete.

    The questions and answers below relate to the Human Rights Policy approved by the Wikimedia Foundation Board of Trustees on 8 December 2021.

    คำถามที่พบบ่อย (เผยแพร่ 9 ธันวาคม 2021)

    นโยบายนี้มีความหมายต่อเจ้าหน้าที่มูลนิธิและอาสาสมัครเคลื่อนไหวอย่างไร?

    The Global Advocacy team has published a Diff blog post that examines what this policy means for Foundation staff and Movement volunteers.

    กระบวนการในการพัฒนานโยบายนี้เป็นอย่างไร?

    In 2020, the Wikimedia Foundation joined the company constituency of the Global Network Initiative, a multi-stakeholder organization that advocates for freedom of expression and privacy on the internet and requires its company members to commit to a set of principles in support of those rights, in accordance with international human rights standards. Also that year, the Foundation commissioned Article One Advisors, a consultancy that specializes in human rights, responsible innovation and social impact, to conduct a human rights impact assessment of Wikimedia’s free knowledge projects. The assessment was informed by extensive consultation with Foundation staff, Movement volunteers, and other stakeholders and experts on technology and human rights. The scope was intended to address all human rights, including but not limited to freedom of expression and privacy. The assessment’s objectives included surfacing salient human rights risks across Wikimedia’s free knowledge projects and the development of strategies to mitigate actual and potential risks related to the Wikimedia projects, including avoiding harm to people who engage with or are affected by Wikimedia projects, directly or indirectly.

    Article One submitted their final report to the Foundation in July 2020. The report’s findings and recommendations were presented to the Board of Trustees in September 2020. It surfaced five categories of human rights risks related to Wikimedia’s free knowledge projects: harmful content, harassment, government surveillance and censorship, risks to child rights, and limitations on knowledge equity. Priority recommendations included:

    • Develop a standalone Human Rights Policy to serve as a North Star for Wikimedia’s human rights efforts (which we have now done);
    • Conduct ongoing human rights due diligence. This includes:
      • Regular human rights assessments (across the Foundation and its projects)
      • Transparent reporting on outcomes and mitigations
      • Rights-compatible channels to respond to human rights concerns raised by community members
      • Empower Foundation Staff and the Broader Community via robust training programs and product tools (e.g. incident response software) to support broader respect for human rights.

    It is our intention to publish more detailed findings and recommendations from the Human Rights Impact Assessment report in 2022. The Human Rights Policy has undergone several drafts with initial inputs from Article One, members of the Human Rights and Public Policy teams, and other members of the Legal Department. The policy was then shared with key representatives from across the Foundation and with the Board of Trustees’ Product and Technology Committee. After extensive feedback and discussion, it was further revised before being submitted to the full Board of Trustees for final approval.

    คุณจะมีส่วนร่วมกับการเคลื่อนไหวในการกำหนดนโยบายนี้อย่างไร?

    The policy represents a set of very high-level commitments that will take years to implement, in an iterative, consultative, and transparent fashion. Now that the policy has been approved, we need to develop an initial implementation plan. In January our Human Rights and Public Policy teams will begin that process, working closely with staff from across the Foundation to review the recommendations from our impact assessment. At the same time, in the new year we will establish real-time and asynchronous channels for members of the movement to help us shape how our human rights commitments are implemented.

    ถ้าฉันมีคำถามหรือข้อกังวลใจล่ะ?

    If you have immediate concerns, questions, or suggestions, additional conversation hours will be scheduled in the coming weeks. A video of the 10 December 2021 conversation hour is available on Wikimedia Commons and written notes of the call are available on Meta-Wiki. You can email Richard Gaines (rgaines@wikimedia.org) and Ziski Putz (fputz@wikimedia.org) with any other questions.

    นโยบายนี้จะมีให้ในภาษาอื่นหรือไม่?

    ใช่ มูลนิธิกำลังทำงานเพื่อแปลนโยบายนี้

    คำถามที่พบบ่อย (เผยแพร่ 3 กุมภาพันธ์ 2022)

    บทนำ

    มูลนิธิวิกิมีเดียเชื่อว่าความรู้เป็นสิทธิมนุษยชน โครงการวิกิมีเดียจัดให้มีช่องทางและแพลตฟอร์มที่ทุกคน—ทุกที่—มีสิทธิ์ที่จะแบ่งปันและเข้าถึงความรู้ได้อย่างอิสระโดยไม่ต้องกลัว ด้วยเหตุนี้ คณะกรรมการมูลนิธิ approved มูลนิธิ นโยบายสิทธิมนุษยชน ของมูลนิธิ เมื่อวันที่ 8 ธันวาคม พ.ศ. 2564 มูลนิธิวิกิมีเดียได้ประกาศนโยบายนี้เมื่อวันที่ 9 ธันวาคมใน [บทความ https://diff.wikimedia.org/2021/12/09/what-the-wikimedia-foundations-new-human-rights-policy-means-for-our-movement Diff] ซึ่งระบุถึงสิ่งที่ นโยบายนี้หมายถึงการเคลื่อนไหว ทีมงาน Global Advocacy อำนวยความสะดวกใน Conversation Hour ในวันที่ 10 ธันวาคม (โน้ตที่เป็นลายลักษณ์อักษร) เพื่อหารือเกี่ยวกับนโยบายและเพื่อตอบคำถามในทันทีจากชุมชน

    คำถามและคำตอบต่อไปนี้อ้างอิงจากคำถามของสมาชิกของชุมชนในเวทีต่าง ๆ พวกเขาเสริมชุดคำถามที่พบบ่อยเริ่มต้นซึ่งเผยแพร่ควบคู่ไปกับนโยบาย ข้อมูลที่อยู่ในหน้านี้มีไว้สำหรับสมาชิกทุกคนในชุมชนวิกิมีเดีย รวมทั้งอาสาสมัครและเจ้าหน้าที่มูลนิธิ ข้อมูลนี้พยายามที่จะชี้แจงวัตถุประสงค์ของนโยบาย กระบวนการเบื้องหลังการร่าง และเนื้อหาบางส่วน ทีมงาน Global Advocacy จะยังคงติดตามคำถามและข้อกังวลที่เกิดขึ้นในส่วน "พูดคุย" ของหน้านี้ และจะตอบกลับเป็นรายไตรมาส

    คำถามเกี่ยวกับนโยบายเอง

    วัตถุประสงค์ของนโยบายสิทธิมนุษยชนคืออะไร?

    นโยบายนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อใช้เป็นเข็มทิศสำหรับงานในวงกว้างของเราในการสนับสนุนนโยบายและเทคโนโลยีที่ขับเคลื่อนการเคลื่อนไหว จัดทำกรอบการทำงานสำหรับการเคารพและปกป้องสิทธิของทุกคน ตั้งแต่เจ้าหน้าที่ไปจนถึงอาสาสมัครสมทบ ในทุกกิจกรรมของมูลนิธิและกิจกรรมการเคลื่อนไหว มันชี้แจงความรับผิดชอบของเราเพื่อให้แน่ใจว่าโครงการ Wikimedia ทั้งหมดดำเนินการและออกแบบโดยคำนึงถึงความเสี่ยงและผลประโยชน์ที่เกี่ยวข้องกับสิทธิมนุษยชน นโยบายดังกล่าวจะแจ้งให้ทราบถึงวิธีที่เราตอบสนองและปกป้องสมาชิกของขบวนการของเราจากความต้องการและการคุกคามจากผู้ดำเนินการที่ไม่ใช่ของรัฐตลอดจนรัฐบาลที่ขู่ว่าจะละเมิดสิทธิมนุษยชนของพวกเขา

    สิทธิมนุษยชนของสมาชิกในชุมชนได้รับผลกระทบอย่างไร ทำให้นโยบายนี้จำเป็น?

    วิธีการที่สมาชิกอาจประสบกับภัยคุกคามหรือการละเมิดสิทธิมนุษยชนที่เกี่ยวข้องกับโครงการวิกิมีเดียนั้นแตกต่างกันไปตามสถานการณ์และบริบท เนื่องจากกิจกรรมของเราเป็นการเคลื่อนไหวระดับโลกที่มีสมาชิกในชุมชนของเราอาศัยอยู่และมีส่วนร่วมในโครงการวิกิมีเดียจากประเทศต่างๆ เสรีแก่สังคมเผด็จการ

    ตัวอย่างเช่น อาสาสมัครในบริบทที่เผด็จการมากขึ้นถูกคุกคามและกระทั่งถูกทำร้ายร่างกายที่เกี่ยวข้องกับงานของพวกเขาในโครงการวิกิมีเดีย This Fast Company story เผยแพร่เมื่อปลายปี 2021 อธิบายว่าอาสาสมัครบางคนถูกคุกคามและตกเป็นเป้าหมายจากการเฝ้าระวังของรัฐอย่างไร

    นโยบายนี้ทำให้อาสาสมัครมีความเสี่ยงมากขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจหรือไม่?

    คำตอบที่โชคร้ายคือ "อาจ" แต่ต้องถูกพิจารณาให้ละเอียดยิ่งขึ้นโดยข้อเท็จจริงที่ว่าการไม่มีนโยบายดังกล่าวอาจทำให้อาสาสมัครมีความเสี่ยงมากขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ ในบางส่วนของโลก การแบ่งปันข้อมูลถือเป็นการกระทำที่รุนแรง เราไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อเท็จจริงนั้นได้ด้วยนโยบายที่เรายอมรับหรือไม่ยอมรับ เราเชื่อว่าการรับทราบความเสี่ยงเป็นสิ่งสำคัญ ในขณะที่พยายามอย่างเต็มที่เพื่อหลีกเลี่ยงการขยายความเสี่ยง นโยบายนี้ช่วยให้เราระบุความมุ่งมั่นของเราในการแก้ไขปัญหาเหล่านี้อย่างแน่วแน่ เป้าหมายของเราคือการปกป้องและรักษาสิทธิ์ของผู้ที่จะใช้แพลตฟอร์มของเราในการแบ่งปันหรือเข้าถึงความรู้ให้มากที่สุด

    ผลกระทบของนโยบายนี้ต่อความเป็นกลางของโครงการวิกิมีเดียคืออะไร?

    มุมมองที่เป็นกลาง เป็นและจะยังคงเป็นหลักการสำคัญของโครงการวิกิมีเดียจำนวนมาก (ควรสังเกตว่าอย่างน้อยหกโครงการไม่มีนโยบายดังกล่าว) การทำให้คำมั่นสัญญาของเราเป็นไปตามบรรทัดฐานด้านสิทธิมนุษยชนที่เป็นที่ยอมรับในระดับสากลไม่ได้ทำให้หลักการนี้หรือสิทธิ์ของโครงการใดๆ บังคับใช้นโยบาย NPOV ลดลงในเนื้อหาของพวกเขา การดำเนินการตามนโยบายนี้ไม่ได้หมายความว่าอาสาสมัครคนใดที่อาจมีส่วนร่วมจากสภาพแวดล้อมที่อ่อนไหวทางการเมืองนั้นเป็นสิทธิมนุษยชนโดยพฤตินัยหรือนักเคลื่อนไหวทางการเมือง อย่างไรก็ตาม นโยบายนี้เสริมสร้างความมุ่งมั่นของเราในการปกป้องสิทธิมนุษยชนของอาสาสมัครที่อาจมีความเสี่ยงอันเป็นผลมาจากการทำงานในโครงการวิกิมีเดีย

    อย่างมีนัยสำคัญ นโยบายดังกล่าวเป็นการย้ำและตอกย้ำความมุ่งมั่นของวิกิมีเดียในการให้ความรู้ฟรีในฐานะสิทธิมนุษยชน เริ่มต้นด้วยการเตือนโลกว่าโครงการวิกิมีเดียเองทำให้ผู้คนสามารถใช้สิทธินั้นได้ นอกจากนี้ ควรเข้าใจถึงสิทธิในการแบ่งปันและเข้าถึงความรู้ฟรี รวมถึงสิทธิของอาสาสมัครในการควบคุมโครงการวิกิมีเดียตามหลักการของความเป็นกลาง และการบังคับใช้กฎของชุมชนเกี่ยวกับ NPOV

    นโยบายนี้รวมถึงความมุ่งมั่นที่จะใช้อิทธิพลของมูลนิธิเพื่อสนับสนุนสิทธิมนุษยชน ภายในขอบเขตของวัตถุประสงค์หลักของมูลนิธิในการสนับสนุนโครงการวิกิมีเดียที่ดำเนินการโดยอาสาสมัครทั้งหมดเป็นอย่างไร

    ให้เราพิจารณาวัตถุประสงค์หลักของมูลนิธิโดยเฉพาะ เราต้อง “ให้อำนาจและดึงดูดผู้คนทั่วโลกในการรวบรวมและพัฒนาเนื้อหาด้านการศึกษาภายใต้ใบอนุญาตฟรีหรือในสาธารณสมบัติ และเพื่อเผยแพร่อย่างมีประสิทธิภาพและทั่วโลก” เราไม่ได้อยู่ที่นี่สำหรับโครงการมากเท่ากับที่เราอยู่ที่นี่เพื่อคนที่ทำงานในโครงการและคนที่เข้าถึงเนื้อหาที่พวกเขาสร้างและดูแล ตำแหน่งที่มั่นคงของเราคือการให้อำนาจแก่ผู้คนหมายถึงการสนับสนุนสภาพแวดล้อมที่เอื้อต่อการสร้างและการจัดการทรัพยากรความรู้อย่างปลอดภัยและเพื่อการใช้งานอย่างปลอดภัย (และมีประสิทธิภาพด้วยเหตุนี้)

    นโยบายอ้างอิงถึง UCOC ก่อนกำหนดนี้หรือไม่ เนื่องจากระยะที่ 2 นั้นไม่สมบูรณ์ และระยะที่ 1 ปัจจุบันไม่มีอำนาจหน้าที่ในชุมชนเพราะไม่มีการให้สัตยาบันของชุมชน

    เราไม่เชื่อว่าเกิดก่อนกำหนดด้วยเหตุผลหลายประการ

    ประการแรก ในขณะที่เส้นทางการบังคับใช้หลักจรรยาบรรณสากล (UCoC) ยังไม่สมบูรณ์ นโยบาย UCoC เองก็เป็นทางการ คำสั่ง UCoC มาจากความรับผิดชอบทางกฎหมายของคณะกรรมการมูลนิธิที่มีต่อไซต์และผู้ใช้ตามที่กำหนดไว้ใน ข้อกำหนดการใช้งาน ในบางครั้ง นโยบายจะต้องผ่านนโยบายเพื่อรักษาภาระหน้าที่ของตน และทำมาหลายปีแล้ว เช่น กับ Biographies of Living Persons resolution หรือ Privacy Policy ข้อตกลงของผู้ใช้ที่จะปฏิบัติตามนโยบายและมติที่ผ่านคณะกรรมการคือ เข้ารหัสในข้อกำหนดการใช้งาน

    ประการที่สอง แม้จะยังไม่มีการกำหนดเส้นทางการบังคับใช้บังคับ แต่เราคิดว่าสิ่งสำคัญคือต้องยอมรับอย่างชัดแจ้งว่านโยบายของ UCoC และสิทธิมนุษยชนเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามเดียวกัน นั่นคือ การทำให้ความมุ่งมั่นอย่างต่อเนื่องของมูลนิธิและการทำงานเพื่อปกป้องและปกป้องมนุษย์เป็นทางการ สิทธิ ในกรณีที่นโยบายสิทธิมนุษยชนเป็นขั้นตอนแรกในการชี้แจงความมุ่งมั่นและความรับผิดชอบของเราในการปกป้องสิทธิมนุษยชนของ UCoC เป็นตัวอย่างหนึ่งของการที่เราดำเนินชีวิตตามคำมั่นสัญญานั้นแล้ว นโยบายดังกล่าวตอกย้ำค่านิยมและพฤติกรรมที่จำเป็นในการปกป้องและเคารพสิทธิขั้นพื้นฐานของบุคคลที่เกี่ยวข้องในโครงการวิกิมีเดีย

    จากทั้งหมดที่กล่าวมา เราต้องการสังเกตว่าการเรียกร้องของ UCoC เป็น คำแนะนำของกลยุทธ์การเคลื่อนไหว ที่ได้รับการพัฒนาโดยอาสาสมัครจำนวนมากในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ได้รับคำปรึกษาและพัฒนาอย่างกว้างขวาง โดยมีผู้ใช้หลายร้อยคนที่เข้าร่วม และมีการแก้ไขหลายสิบครั้ง ก่อนที่มติของคณะกรรมการจะนำมาใช้ โมเดลความชอบธรรมของชุมชนร่วมสร้างและให้สัตยาบันโดยคณะกรรมการนี้ ได้ให้บริการแก่การเคลื่อนไหวได้ดีในการสร้างและนำนโยบายที่มูลนิธิต้องช่วยสนับสนุน ตัวอย่างเช่น การเรียกร้องกฎบัตรการเคลื่อนไหวซึ่งจะสร้างทางเลือกอื่นให้กับการสร้างนโยบายสากลนั้นเป็นข้อเสนอแนะของกลยุทธ์การเคลื่อนไหวและได้รับการยอมรับจากคณะกรรมการ เรายังเชื่อมั่นอย่างยิ่งว่าประสิทธิภาพของ UCoC สามารถเข้าใจได้อย่างเต็มที่หลังจากทดลองใช้แล้วเท่านั้น และเราสามารถระบุได้ว่าสิ่งใดใช้ได้ผลและไม่ได้ผล นี่คือเหตุผลที่เรามุ่งมั่นที่จะทบทวนทั้งนโยบายและเส้นทางการบังคับใช้ร่วมกันหลังจากผ่านไปหนึ่งปีโดยมุ่งไปที่การปรับเปลี่ยนที่ตอบสนองความต้องการของชุมชน

    การประเมินผลกระทบด้านสิทธิมนุษยชน

    คำถามที่พบบ่อยที่เผยแพร่ในเดือนธันวาคมอธิบายการประเมินผลกระทบด้านสิทธิมนุษยชนที่ดำเนินการในปี 2020 ก่อนการร่างนโยบายสิทธิมนุษยชน การประเมินนั้นจะถูกเปิดเผยต่อสาธารณะหรือไม่? เมื่อไหร่?

    ใช่ เรากำลังดำเนินการเกี่ยวกับเวอร์ชันของรายงานการประเมินผลกระทบที่สามารถเผยแพร่ได้ภายในปีนี้ ทีมกฎหมาย สิทธิมนุษยชน และความปลอดภัยต้องใช้เวลาพอสมควรในการตรวจสอบเวอร์ชันสาธารณะเพื่อให้แน่ใจว่าข้อมูลจะไม่ทำให้บุคคลหรือชุมชนได้รับอันตราย เป็นสิ่งสำคัญสำหรับเราที่จะหลีกเลี่ยงการให้ "คู่มือ" โดยไม่ได้ตั้งใจแก่ผู้กระทำผิดเกี่ยวกับวิธีใช้ระบบและกระบวนการของวิกิมีเดียเพื่อกำหนดประเภทของความเสี่ยงด้านสิทธิมนุษยชนที่เราต้องการบรรเทา

    อาสาสมัครได้รับการปรึกษาหารือในระดับใดในระหว่างการประเมินผลกระทบด้านสิทธิมนุษยชน?

    การประเมินผลกระทบด้านสิทธิมนุษยชนดำเนินการโดยผู้เชี่ยวชาญภายนอกเพื่อประเมินระบบทางเทคนิค กระบวนการ และนโยบายของมูลนิธิเอง พวกเขาสัมภาษณ์สมาชิกในชุมชนและพนักงานซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการประเมิน ตลอดจนหน่วยงานผู้เชี่ยวชาญภายนอกและการประเมินเอกสารนโยบาย

    ปรึกษาชุมชน

    เหตุใดจึงไม่มีการแบ่งปันนโยบายนี้ในวงกว้างก่อนที่จะได้รับการอนุมัติ

    ข้อค้นพบของการประเมินผลกระทบด้านสิทธิมนุษยชนถูกนำเสนอต่อคณะกรรมการมูลนิธิในเดือนกันยายน พ.ศ. 2564 จากการค้นพบและข้อเสนอแนะของการประเมิน ผู้ดูแลผลประโยชน์และผู้นำมูลนิธิเห็นพ้องกันว่าการจัดทำนโยบายนี้เป็นเรื่องเร่งด่วนเพื่อให้เป็นไปตามความรับผิดชอบของมูลนิธิในการปกป้องสมาชิก ชุมชนของเราจากภัยคุกคามที่เกิดขึ้นจริงในโลก

    การประเมินผลกระทบจากภัยคุกคาม ในขณะเดียวกันการดำเนินการตามนโยบายสิทธิมนุษยชนต้องใช้เวลาและทรัพยากรซึ่งต้องมีการวางแผนและงบประมาณ ดังนั้น ผู้ดูแลผลประโยชน์และผู้นำของมูลนิธิจึงเห็นพ้องต้องกันว่าการร่างนโยบายและสรุปผลให้เสร็จทันเวลาสำหรับการประชุมคณะกรรมการทรัสตีในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2564 เป็นสิ่งสำคัญ มิเช่นนั้นจะไม่ได้รับการอนุมัติจนกว่าจะมีการประชุมในเดือนมีนาคมอย่างเร็วที่สุด ซึ่งจะสายเกินไปสำหรับการวางแผนและการจัดทำงบประมาณในปีงบประมาณที่จะมาถึง

    เมื่อพิจารณาถึงภัยคุกคามที่การประเมินผลกระทบระบุ ความล่าช้าดังกล่าวจะมีผลกระทบที่ไม่สำคัญต่อมนุษย์ที่มีส่วนร่วมหรือมีปฏิสัมพันธ์กับโครงการวิกิมีเดีย ดังนั้น ในขณะที่มีการปรึกษาหารือเกี่ยวกับนโยบายทั่วทั้งแผนกและพนักงานของมูลนิธิ แต่ก็ไม่มีเวลาที่จะจัดตั้งกระบวนการปรึกษาหารือของชุมชนในวงกว้างขึ้นระหว่างเดือนกันยายนถึงต้นเดือนธันวาคมเพื่อนำร่างสุดท้ายไปยังคณะกรรมการมูลนิธิ

    ที่กล่าวว่าเรามุ่งมั่นที่จะดำเนินการปรึกษาหารือเกี่ยวกับการดำเนินการตามนโยบายซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการปรึกษาหารือด้านการวางแผนประจำปีซึ่งวางแผนไว้สำหรับฤดูใบไม้ผลิ 2020 เรายังแสวงหาข้อมูลจากชุมชนเกี่ยวกับวิธีที่เราสามารถดำเนินการสนทนาและปรึกษาหารืออย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับประเด็นด้านสิทธิมนุษยชนทั่วทั้งขบวนการ โดยรวมและการดำเนินนโยบายโดยเฉพาะ

    ชั่วโมงสนทนา ธันวาคม 2564

    เหตุใดชั่วโมงการสนทนาแรกจึงถูกกำหนดโดยมีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าหนึ่งวัน

    ชั่วโมงการสนทนาได้รับการประกาศในวันรุ่งขึ้นหลังจากที่คณะกรรมการมูลนิธิได้อนุมัตินโยบายสิทธิมนุษยชนเมื่อวันที่ 8 ธันวาคม และไม่สามารถประกาศได้ก่อนที่จะอนุมัตินโยบายอย่างเป็นทางการ เราพยายามทำให้ตัวแทนของมูลนิธิเข้าถึงชุมชนโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้หลังจากนั้น โดยตระหนักว่าวันหยุดที่จะมาถึงอาจส่งผลให้เจ้าหน้าที่และสมาชิกในชุมชนจำนวนมากไม่สามารถเข้าร่วมได้ ดังนั้นเราจึงตัดสินใจว่าไม่ช้าก็เร็ว แม้ว่าเราจะเสียใจที่ไม่สามารถเข้าร่วมได้ทุกคนที่สนใจ แต่เราหวังว่าจะมีโอกาสสนทนาเพิ่มเติม

    ชั่วโมงการสนทนาครั้งต่อไปจะเป็นเมื่อใด

    ต่อไปจะเป็นการสนทนากับคณะกรรมการมูลนิธิในวันที่ 17 กุมภาพันธ์ เวลาสำหรับการมีส่วนร่วมนี้สามารถดูได้ที่ Meta-Wiki

    เราจะมีส่วนร่วมกับทีมที่อยู่เบื้องหลังนโยบายนี้ได้อย่างไร นอกเหนือจากชั่วโมงการสนทนาแล้ว

    แม้ว่าทีมจะมีขนาดเล็ก แต่เรามุ่งมั่นที่จะมีส่วนร่วมกับคำถามและความคิดเห็นที่ทิ้งไว้ในหน้านี้ตามรอบไตรมาส เราอาจรวบรวมเช่นคำถาม และเราอาจไม่สามารถให้ข้อมูลเฉพาะในการตอบคำถามทุกข้อ แต่เราจะทำให้ดีที่สุด

    หากคุณมีข้อกังวลใจเกี่ยวกับบุคคลที่อาจตกอยู่ในอันตรายอันเป็นผลมาจากกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับโครงการใดๆ ของวิกิมีเดีย คุณสามารถส่งอีเมลถึง talktohumanrights@wikimedia.org ได้

    สำหรับข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดเมื่อเผชิญกับภัยคุกคามที่อาจเกิดอันตรายต่อร่างกายในทันที โปรดดูด้านล่าง

    การป้องกันภัยคุกคามต่อสิทธิมนุษยชนของบุคคล

    ขั้นตอนในการปกป้องสิทธิของบุคคลที่ถูกคุกคามมีอะไรบ้าง?

    น่าเสียดาย เราไม่สามารถพูดถึงข้อมูลเฉพาะในกระบวนการโดยไม่เสี่ยงที่จะดึงความสนใจจากผู้ไม่หวังดีในลักษณะที่อาจชี้ให้เห็นช่องว่างและจุดอ่อน วิธีการทั่วไปของเราสร้างขึ้นจากแนวปฏิบัติของโปรแกรม Voices under Threat แบบดั้งเดิม และมุ่งหวังที่จะปลูกฝังการติดต่อในภูมิภาคที่มีความเสี่ยงสูงเพื่อให้การสนับสนุนแก่อาสาสมัครที่ถูกข่มเหงจากการช่วยเหลือโดยสุจริต การเคลื่อนไหวเมื่อต้องการการสนับสนุน มีหลายวิธีที่สถาบันจะรับรู้ถึงภัยคุกคามดังกล่าว รวมถึงผ่านทาง โปรโตคอลฉุกเฉินตามปกติของเรา และเรากำลังเพิ่มความสามารถในการตอบสนองต่อภัยคุกคามประเภทนี้อย่างรวดเร็วและดี ด้วยเวลาตอบสนองที่รวดเร็วกับทีมผู้เชี่ยวชาญระดับภูมิภาคขนาดเล็กภายใต้การกำกับดูแลของหัวหน้าฝ่ายสิทธิมนุษยชน

    จะเกิดอะไรขึ้นหากฉันหรือชาววิกิมีเดียที่ฉันรู้จักอยู่ภายใต้การคุกคาม

    โปรดติดต่อ กระบวนการของเราจะแตกต่างกันไปตามความเร่งด่วนของภัยคุกคาม หากคุณหรือใครก็ตามที่ต้องเผชิญกับการคุกคามต่อร่างกายในทันที โปรดดู Threats of Harm สำหรับแนวทางที่ดีที่สุด หากการคุกคามไม่ได้เกิดขึ้นในทันที โปรดติดต่อ talktohumanrightswikimedia.org

    นโยบายนี้กล่าวถึงสิทธิแรงงานอย่างไร?

    ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนยืนยันว่า "ทุกคนมีสิทธิที่จะก่อตั้งและเข้าร่วมสหภาพแรงงานเพื่อปกป้องผลประโยชน์ [ของพวกเขา]" นโยบายสิทธิมนุษยชนสะท้อนถึงความมุ่งมั่นของมูลนิธิในการปกป้องและเคารพสิทธิมนุษยชนทั้งหมด รวมถึงสิทธิแรงงาน